728x90
다시 읽어본다.
문득..
영어 번역도 읽다가.. 그 느낌이 많이 다르다고 생각했다.
갑갑하지 않다.
vs
are comfortable

이것이 긍정과 부정의 차이..
그 미묘한 차이가..
말과 행동, 생각, 사고.. 그모든 것의 차이를 만드나 보다.
'갑갑하지 않다'는.. 이미.. '갑갑함'이란 부정적인 의미, 느낌, 감정을 주고 있다.
마치 '코끼리는 없다'는 말을 할 때.. 결코 머릿속에서 '코끼리'를 떠올리지 않을 수 없는 것과 같았다.
반면에..
'편안하다'는.. 그냥 '편안함'의 의미다.
영어 번역이 그러하듯.... 이걸로도 의미와 의도가 충분히 전달된다.
.. '갑갑하지 않다'라고. .부정적으로 표현함은.. 강한 긍정이 된다. 설령,. .그게 우리에게 강한 인상을 준다고 해도.. 그게 정말로 도움이되지 못할 수도 있겠다.
..
말을 할 때..
항상.. 부정적인 단어, 표현, 말미에.. 부정적인 말맺음으로 해선 안되겠다..
아니..
좋은 말, 긍정적인 표현을 써야 겠다.
나는 불행하지않다..
나는 행복하다.
나는 불안하지 않다.
나는 안전하다.
'어떻게 살아야 합니까? (인생 팁)(예절) > 관계' 카테고리의 다른 글
함부로 주지마라. (13) | 2025.04.18 |
---|---|
꽃길에는.. (20) | 2025.04.17 |
그래서 사랑해 Vs 그럼에도 사랑해. (16) | 2025.04.05 |
덜 말하기 (7) | 2025.03.29 |
신뢰, 믿음이 깨지지 않도록... (9) | 2025.03.27 |